Englisch Portugiesisch Spanisch Französisch Schwedisch Italienisch Türkisch Finnisch Griechisch

Griechisch Lern- und Übersetzungsforum

Griechisch Übersetzungsforum

Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben - darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag offen+/-aktuelle Seite
Seite: 1952
romantikoo
12:35 21.05.
Hallo, liebe Leute :)
Guten Tag,
habe leider niemanden gefunden der mir was übersetzen kann und bin auf euch gestoßen hoffe auf eure Hilfe und vielen dank im vorraus..

ena mikro filli sta xili sou tha klepso..
21783425 Antworten und mehr ...
 μία καρδιάfotia
EL
13:49 21.05.
Re: Hallo, liebe Leute :)
Hallo!
Dort steht wörtlich: einen kleinen Kuss auf deine Lippen werde ich stehlen...

Alles Liebe
21783430 Antworten und mehr ...
romantikoo
19:07 21.05.
Re: Hallo, liebe Leute :)
Interessant :-)
Vielen vielen dank nochmal ...
21783438 Antworten und mehr ...
Der griechische Patient
EL DE
13:51 21.05.
Re: Hallo, liebe Leute :)
Es sollte heissen: "ena mikro filli ap´ ta xili sou tha klepso".


"Einen kleinen Kuss aus deinen Lippen werde ich klauen".


Das ganze ist eine Zeile aus einer Gedichtverse, daher findet die Übersetzung etwas freier als sonst statt.

lg
M.
21783431 Antworten und mehr ...
romantikoo
21:56 21.05.
Danke: Re: Hallo, liebe Leute :)
Vielen dank für die ausführliche übersetzung :-)
Und danke nochmal für die mühe von euch ;-)
21783450 Antworten und mehr ...
 
CaPro
EL
11:42 20.05.
Hallo Griechenland-Freunde,

hier auf der Seite habe ich folgende Übersetzung gefunden:

Können Sie mir einen guten Preis machen ? = Μπορείτε να μου κάνετε μια τιμή;

1.) Muss es nicht κάνω statt κάνετε heissen ?
2.) Wo ist in der Übersetzung das Wort "guten" ?

Danke für Eure Hilfe.

Carsten
21783372 Antworten und mehr ...
Κarneval   2009dimitriosm .
EL DE EN FR IT ..
22:03 20.05.
@CaPro
.
richtig auf GR
wenn man mit dem Verkaeufer spricht...

Μπορείτε να μου κάνετε μια καλή τιμή;
2. Person Plural, Hoefflichkeitsform

Μπορείς να μου κάνεις μια καλή τιμή;
2. Person Einzahl, wenn man dutzt

dimitriosm
.
21783403 Antworten und mehr ...
CaPro
EL
07:45 21.05.
Danke: @CaPro
Danke für Deine Hilfe und einen schönen Tag
21783417 Antworten und mehr ...
 
greeeece123
22:15 14.05.
Übersetzung
Hallo kann mir jemand sagen was das heisst:
na me kaneis 
otan eisai sto krebati kai 8eleis kapia pragmata opos tsai kai soupa pos les
Geia sou
21783198 Antworten und mehr ...
nane666 Moderator.
DE EN EL TR
23:38 14.05.
na me kaneis ? ... oder steht da vllt. min oder mou? ... daß Du es machst
me heißt mit oder mich. Ein kompletter Satz wäre hilfreicher.

Was/wie sagt man wenn Du im Bett liegst und möchtest irgendwelche Dinge wie Tee oder Suppe?

Geia sou = grüß Dich, Hallo
21783201 Antworten und mehr ...
 
danj .
DE D0 IT EN
21:21 09.05.
Und da steht eine Zeile in griechisch darüber(über dem Foto des Babys). Wenn mir dass jemand übersetzen würde wär ich froh.
AUTOS EINAI O IROAS MAS :):)
So steht es da.
Danke schon mal im voraus.
21782982 Antworten und mehr ...
nane666 Moderator.
DE EN EL TR
22:22 09.05.
Das ist unser Held

:-)

lg nane
  21782984 Antworten und mehr ...
Κarneval   2009dimitriosm .
EL DE EN FR IT ..
01:35 11.05.
@danj
Frage :
was bedeutet Grosstante sachlich auf Deutsch ???

dimitriosm
.
21783014 Antworten und mehr ...
osita.a Moderator..
DE SP
14:37 11.05.
Re: @danj
Du hast möglicherweise eine Tante und einen Onkel.
Diese beiden Menschen sind für deine Kinder die Großtante und der Großonkel.

Deine Eltern haben Tanten und Onkel? Das sind DEINE Großtanten und -onkel.

Wolltest du das wissen, dimitriosm?
LG, osita.a
21783028 Antworten und mehr ...
Κarneval   2009dimitriosm .
EL DE EN FR IT ..
15:02 11.05.
@osita.a
.
herzlichen dank osita...

besos arkoudaki
dimitriosm
.
21783036 Antworten und mehr ...
 
nächste Seite



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken